...It has been over 13 months since Chris has surfed? I know he still shreds. And I also know he profoundly misses the ocean. We all do.
Han pasado más de 13 meses que Chris había hecho surf? Sé que todavía es el mejor. Y también sé que extraña el oceano tanto. Todos de nosotros lo hacemos.
...Our nephew, Domonick, graduated from High School and is now in college? We love him a lot.
Nuestro sobrino, Domonick, se graduó de secundario y ahora está en la universidad? Le queremos mucho.
...In Argentina, to not use a tablecloth is rude? Unfortunately, we didn't realize this until we'd been here 8 months.
En Argentina, para no usar un mantel es mal educación? Desafortunadamente, no nos damos cuenta de esto hasta que habíamos estado acá por 8 meses. ¡Lo siento, amigos!
...Last June, our hometown, Santa Barbara, California was featured in the tourist section of our local Córdoba newspaper?
En Junio, nuestra ciudad en los EEUU (Santa Barbara, California) estuvo en la sección de turismo de La Voz Interior?
...We pay all our bills in cash? Including the car, rent, school tuition, and monthly bills. There are places called Pago Facil where you pay your utilities and insurance and depending on the day of the month, there can be a lot of people waiting. Tuition is paid at a bank. Rent is paid at the property manager's office. It's, um, interesting.
Pagamos todas de nuestras facturas en efectivo? Incluyendo el auto, el aquiler, la matrícula, y los utilidades de casa. Hay lugares llamado Pago Facil y se puede pagar muchas y depende del día de mes, puede ser muchas personas esperando. La matrícula está pagado en un banco. El aquiler está pagado en la oficina de inmobilaria. Es interesante.